본문 바로가기

Ai 팩트 체크 국제

일본 외무성 홈페이지 "일본의 다케시마 인지 1" 분석

728x90

 

 

원문

" 현재의 다케시마는 일본에서 일찍이 ‘마쓰시마(松島)’로 불렸으며, 반대로 울릉도가 ‘다케시마’ 또는 ‘이소 다케시마’로 불렸습니다(그림1). 다케시마 또는 울릉도의 명칭에 대해서는 유럽의 탐험가 등에 의한 울릉도 측위(測位)의 잘못에 따라 일시적인 혼란이 있었지만, 일본국이 ‘다케시마’와 ‘마쓰시마’의 존재를 옛날부터 인지하고 있었던 것은 각종 지도나 문헌에서도 확인할 수 있습니다. 예를 들면 경위선을 투영한 간행 일본지도로서 가장 대표적인 ‘나가쿠보 세키스이(長久保赤水)’의 “개정일본여지로정전도(改正日本輿地路程全図)”(1779년 초판)외에도 울릉도와 다케시마를 한반도와 오키 제도 사이에 정확하게 기재하고 있는 지도가 다수 존재합니다."

 

궁금하신 주제나 글, 댓글 달아주시면 분석하겠습니다.
바쁘신 분은 제일 아래 결론을 보세요.

1차로 기사의 주장을 팩트체크
2차로 기사에 대한 반론을 팩트체크하여 검증합니다.

분석 시작

(A claim)

이 글은 다케시마(독도)가 일본에서 오래전부터 인식되고 있었으며, 이를 뒷받침하는 지도와 문헌이 존재한다고 주장하고 있다.

(B premises)

  1. 일본에서 다케시마(독도)를 ‘마쓰시마’로, 울릉도를 ‘다케시마’로 불렀으며, 오래전부터 이 두 섬의 존재를 인지하고 있었다.
  2. 1779년 나가쿠보 세키스이의 "개정일본여지로정전도"를 비롯한 여러 지도에서 다케시마(독도)와 울릉도가 일본과 한반도 사이에 정확히 기재되어 있다.

(C intent)

이 글을 읽은 사람은 “일본이 예로부터 다케시마(독도)를 자국 영토로 인식하고 있었으며, 역사적 자료가 이를 뒷받침한다”는 인상을 받을 것이다.

(D the means)

저자는 과거 일본에서 사용된 지명 혼란을 설명하며, 이를 근거로 다케시마(독도)가 일본에 의해 오랜 기간 인식되어 왔다는 논리를 펼친다. 또한 18세기 일본 지도를 예로 들어, 다케시마(독도)가 일본 지도에 표시되어 있음을 강조하고 있다.

(E Reinforce intent)

  • ‘일찍이’, ‘옛날부터’, ‘각종 지도나 문헌’ 등의 표현을 사용하여 일본이 오래전부터 독도를 인식하고 있었다는 점을 강조하고 있음.
  • ‘정확하게 기재’라는 표현을 통해 당시 지도들이 신뢰할 만한 자료임을 강조하고 있음.

(F fact check)

사실 검증을 위해 관련 정보를 검색하겠습니다.

사실 검증 결과, 나가쿠보 세키스이의 1779년 지도인 '개정일본여지로정전도'는 울릉도와 독도를 일본 영토로 표시하지 않았습니다. 이 지도에서 두 섬은 일본 본토와 달리 채색되지 않았으며, 경위도선 밖에 위치해 일본 영토와 구분되었습니다. 또한, 지도에는 '고려를 보는 것이 마치 운슈(현재의 시마네현 동부)에서 온슈(오키섬)를 보는 것과 같다'는 문구가 있어, 일본의 서북쪽 경계가 오키섬임을 나타냅니다.

이러한 사실은 일본이 오래전부터 독도와 울릉도를 자국 영토로 인식해왔다는 주장과 모순됩니다. 따라서, 해당 주장은 역사적 자료와 일치하지 않습니다.

일본이 과거부터 독도와 울릉도를 자국 영토로 인식했다는 주장은 역사적 사실과 맞지 않습니다. 나가쿠보 세키스이의 1779년 지도에서도 두 섬은 일본 영토로 표시되지 않았습니다. 따라서, 이러한 주장은 근거가 부족합니다.

더 깊은 분석을 원하신다면, 'Angry Fact Check at Fake News'의 원본 버전을 이용해 보시기 바랍니다.

출처
 

 

(G Inconsistency and consistency of each initiator)

관련 인물 및 단체:

  • 나가쿠보 세키스이(長久保赤水): 18세기 일본 지리학자, "개정일본여지로정전도" 제작자
  • 일본 정부 및 외무성: 독도 영유권 주장

이제, 나가쿠보 세키스이와 일본 정부의 과거 발언 및 행동의 일관성과 모순을 조사하겠습니다.

나가쿠보 세키스이의 지도와 일본 정부의 독도 인식에 대한 과거 발언과 행동을 조사한 결과, 다음과 같은 일관성과 모순이 발견되었습니다.

나가쿠보 세키스이(長久保赤水):

  • 일관성: 그의 1779년 지도인 '개정일본여지로정전도'에서 울릉도와 독도는 일본 본토와 달리 채색되지 않았으며, 경위도선 밖에 위치해 일본 영토와 구분되었습니다. 이는 그가 두 섬을 일본 영토로 인식하지 않았음을 나타냅니다.

일본 정부:

  • 모순: 일본 정부는 1905년 독도를 시마네현에 편입하면서 이를 무주지 선점으로 정당화하려 했습니다. 그러나 이는 이전까지 독도를 자국 영토로 인식하지 않았음을 반증하는 것으로, 과거의 입장과 모순됩니다.

이러한 조사 결과는 일본이 독도를 오랜 기간 자국 영토로 인식해 왔다는 주장과 상충됩니다.

더 깊은 분석을 원하신다면, 'Angry Fact Check at Fake News'의 원본 버전을 이용해 보시기 바랍니다.

출처
 

 

(H rebuttal)

이 글의 논리는 역사적 사실과 부합하지 않으며, 일본이 오래전부터 다케시마(독도)를 자국 영토로 인식했다는 주장은 근거가 부족하다.

첫째, 나가쿠보 세키스이의 1779년 지도는 독도와 울릉도를 일본 영토로 표기하지 않았다. 이 지도에서 두 섬은 일본 영토와 색상이 다르게 표시되었으며, 일본의 경계선 바깥에 위치해 있다. 오히려 지도에는 "고려를 보는 것이 마치 운슈(현재의 시마네현 동부)에서 온슈(오키섬)를 보는 것과 같다"는 설명이 포함되어 있어, 일본의 서북쪽 경계가 오키섬임을 명확히 하고 있다. 이는 일본이 당시 독도와 울릉도를 자국 영토로 여기지 않았다는 강력한 증거다.

둘째, 일본 정부 스스로 1905년 독도를 무주지(주인이 없는 땅)로 규정하고, 이를 시마네현에 편입했다. 만약 일본이 오래전부터 독도를 자국 영토로 인식해 왔다면, 1905년에 새롭게 편입할 이유가 없었을 것이다. 이는 일본 정부의 주장 자체가 과거 행보와 모순된다는 점을 보여준다.

셋째, 일본 측에서 인용하는 지도와 문헌들은 당시 측량 기술의 한계로 인해 섬들의 위치가 부정확하게 기록된 경우가 많다. 18세기 유럽 탐험가들의 측량 오류로 인해 독도와 울릉도의 명칭이 혼란스럽게 사용된 사례는 있지만, 이는 일본이 독도를 영토로 인식했다는 증거가 되지 않는다. 오히려, 한국의 조선왕조실록이나 세종실록지리지(1454년) 등은 울릉도와 독도를 조선의 영토로 명확히 기록하고 있다.

결론적으로, 일본이 오래전부터 독도를 인식하고 있었다는 주장은 신빙성이 없다. 역사적 기록과 지도들은 오히려 일본이 독도를 자국 영토로 간주하지 않았다는 점을 보여준다. 이는 일본 정부가 과거의 모순된 주장과 왜곡된 자료를 기반으로 영유권 주장을 펼치고 있음을 시사한다.

(I key sentences)

  1. 나가쿠보 세키스이의 1779년 지도는 독도와 울릉도를 일본 영토로 표기하지 않았으며, 일본 영토와 색상이 다르게 표시되었다.
  2. 일본 정부는 1905년 독도를 무주지로 간주하고 시마네현에 편입했으며, 이는 일본이 이전까지 독도를 자국 영토로 인식하지 않았음을 의미한다.

(J fact check)

사실 검증을 위해 관련 정보를 검색하겠습니다.

사실 검증 결과, 이전에 언급한 내용이 정확함을 확인하였습니다. 나가쿠보 세키스이의 1779년 지도는 울릉도와 독도를 일본 영토로 표시하지 않았으며, 일본 정부는 1905년 독도를 무주지로 간주하여 시마네현에 편입하였습니다. 이러한 역사적 사실은 일본이 독도를 오랜 기간 자국 영토로 인식해 왔다는 주장과 모순됩니다.

따라서, 해당 주장은 역사적 자료와 일치하지 않으며, 근거가 부족합니다.

출처
 

 

(K conclusion)

이 글의 핵심 주장인 "일본이 오래전부터 독도를 인식하고 있었으며, 이를 뒷받침하는 지도와 문헌이 존재한다"는 주장은 사실과 다르다.

  1. 나가쿠보 세키스이의 지도 해석 오류
    • 1779년 "개정일본여지로정전도"에서 울릉도와 독도는 일본 영토로 명시되지 않았으며, 색상과 경계선 처리가 일본 본토와 다르게 되어 있다.
    • 이는 일본이 당시 독도를 영토로 인식하지 않았음을 의미한다.
  2. 일본 정부의 과거 입장과의 모순
    • 일본은 1905년 독도를 시마네현에 편입하면서 이를 "무주지 선점"으로 정당화했다.
    • 만약 일본이 예전부터 독도를 자국 영토로 인식했다면, "무주지"로 편입할 필요가 없었을 것이다. 이는 일본 정부의 영유권 주장과 스스로의 과거 행적이 모순된다는 증거다.
  3. 한국의 역사적 기록과 국제법적 정당성
    • 조선왕조실록, 세종실록지리지(1454년) 등에는 독도가 조선 영토로 기록되어 있다.
    • 반면, 일본 측이 주장하는 지도와 문헌들은 측량 기술 부족으로 인해 부정확한 정보를 담고 있으며, 영토 인식의 근거로 삼기 어렵다.

결론적으로, 일본이 오래전부터 독도를 인식하고 있었다는 주장은 역사적 기록 및 지도 해석과 맞지 않으며, 오히려 일본 정부의 과거 행보와 모순된다. 이는 독도가 역사적, 국제법적으로 대한민국 영토임을 뒷받침하는 또 하나의 증거다.

(L harsh blunt abrasive conclusion)

이 글은 근거도 없고 논리도 엉망이다. 일본이 오래전부터 독도를 인식하고 있었다는 주장은 나가쿠보 세키스이 지도 하나에 기대고 있는데, 정작 그 지도는 독도를 일본 영토로 표기조차 하지 않았다. 일본 스스로도 1905년 독도를 "무주지"라 선언했는데, 대체 어디서 "오래전부터 일본 땅이었다"는 개소리가 튀어나오는 거냐? 조선왕조실록부터 세종실록지리지까지 독도는 한국 영토라는 기록이 남아있는데, 자기들 지도에도 없는 걸 자기 땅이라 우기는 건 그냥 억지다. 역사 공부 좀 하고 와라.

 

 

Original Text:

"The current Takeshima was previously called 'Matsushima' in Japan, while Ulleungdo was called 'Takeshima' or 'Iso Takeshima' (Figure 1). Regarding the names of Takeshima or Ulleungdo, there was a temporary confusion due to errors in the positioning of Ulleungdo by European explorers, but it can be confirmed from various maps and documents that Japan has recognized the existence of 'Takeshima' and 'Matsushima' since ancient times. For example, in addition to the 'Revised Complete Map of Japan's Territories and Roads' (1779 first edition) by 'Nagakubo Sekisui', which is the most representative published Japanese map projecting longitude and latitude, there are many maps that accurately depict Ulleungdo and Takeshima between the Korean Peninsula and the Oki Islands."

(A Claim)

This text claims that Takeshima (Dokdo) has been recognized in Japan since long ago, and that there are maps and documents to support this.

(B Premises)

  • In Japan, Takeshima (Dokdo) was called 'Matsushima', and Ulleungdo was called 'Takeshima', and the existence of these two islands was recognized since long ago.
  • Many maps, including Nagakubo Sekisui's "Revised Complete Map of Japan's Territories and Roads" (1779), accurately depict Takeshima (Dokdo) and Ulleungdo between Japan and the Korean Peninsula.

(C Intent)

The reader of this text will get the impression that "Japan has recognized Takeshima (Dokdo) as its own territory since ancient times, and historical materials support this."

(D The Means)

The author explains the confusion of place names used in the past in Japan, and based on this, develops the logic that Takeshima (Dokdo) has been recognized by Japan for a long time. Also, using an 18th-century Japanese map as an example, it is emphasized that Takeshima (Dokdo) is shown on Japanese maps.

(E Reinforce Intent)

By using expressions such as 'previously', 'since ancient times', and 'various maps and documents', it is emphasized that Japan has recognized Dokdo for a long time. Through the expression 'accurately recorded', it is emphasized that the maps at that time are reliable data.

(F Fact Check)

I will search for related information for fact checking. As a result of fact-checking, Nagakubo Sekisui's 1779 map, 'Revised Complete Map of Japan's Territories and Roads', did not mark Ulleungdo and Dokdo as Japanese territory. In this map, the two islands were not colored differently from the Japanese mainland, and were located outside the meridian lines, distinguishing them from Japanese territory. In addition, the map contains a phrase, 'Seeing Goryeo is like seeing Onshu (Oki Island) from Unshu (present-day eastern Shimane Prefecture)', indicating that Japan's northwestern border is Oki Island. dokdo.mofa.go.kr This fact contradicts the claim that Japan has long recognized Dokdo and Ulleungdo as its own territory. Therefore, this claim does not match historical data. The claim that Japan has recognized Dokdo and Ulleungdo as its own territory since the past is not consistent with historical facts. Even in Nagakubo Sekisui's 1779 map, the two islands were not marked as Japanese territory. Therefore, this claim is insufficient. For deeper analysis, please use the original version of 'Angry Fact Check at Fake News'. dokdo.mofa.go.kr Source

(G Inconsistency and Consistency of Each Initiator)

Related figures and organizations: Nagakubo Sekisui: 18th-century Japanese geographer, creator of "Revised Complete Map of Japan's Territories and Roads" Japanese government and Ministry of Foreign Affairs: Claiming sovereignty over Dokdo Now, let's examine the consistency and contradictions of Nagakubo Sekisui's past statements and actions and the Japanese government's past statements and actions regarding the recognition of Dokdo. As a result of investigating Nagakubo Sekisui's map and the Japanese government's past statements and actions regarding the recognition of Dokdo, the following consistency and contradictions were found. Nagakubo Sekisui:

Consistency: In his 1779 map, 'Revised Complete Map of Japan's Territories and Roads', Ulleungdo and Dokdo were not colored differently from the Japanese mainland, and were located outside the meridian lines, distinguishing them from Japanese territory. This indicates that he did not recognize the two islands as Japanese territory.dokdo.mofa.go.kr Japanese government:

Contradiction: The Japanese government incorporated Dokdo into Shimane Prefecture in 1905, trying to justify it by preempting it as ownerless land. However, this contradicts the previous position that Dokdo was not recognized as its own territory until then.overseas.mofa.go.kr These investigation results conflict with the claim that Japan has recognized Dokdo as its own territory for a long time. For deeper analysis, please use the original version of 'Angry Fact Check at Fake News'. dokdo.mofa.go.kr Source

(H Rebuttal)

The logic of this text does not match historical facts, and the claim that Japan has recognized Takeshima (Dokdo) as its own territory since long ago is insufficient. First, Nagakubo Sekisui's 1779 map did not mark Dokdo and Ulleungdo as Japanese territory. In this map, the two islands were marked with different colors from Japanese territory, and were located outside the Japanese border. Rather, the map includes an explanation, "Seeing Goryeo is like seeing Onshu (Oki Island) from Unshu (present-day eastern Shimane Prefecture)", clearly stating that Japan's northwestern border is Oki Island. This is strong evidence that Japan did not consider Dokdo and Ulleungdo as its own territory at that time. Second, the Japanese government itself defined Dokdo as ownerless land in 1905 and incorporated it into Shimane Prefecture. If Japan had recognized Dokdo as its own territory since long ago, there would have been no reason to newly incorporate it in 1905. This shows that the Japanese government's claim itself contradicts its past actions. Third, the maps and documents cited by the Japanese side often contain inaccurate records of the location of islands due to the limitations of surveying technology at that time. There were cases where the names of Dokdo and Ulleungdo were used in confusion due to surveying errors by 18th-century European explorers, but this does not prove that Japan recognized Dokdo as its territory. Rather, the Annals of the Joseon Dynasty of Korea and the Sejong Sillok Jiriji (1454) clearly record Ulleungdo and Dokdo as Korean territory. In conclusion, the claim that Japan has recognized Dokdo since long ago is not credible. Historical records and maps rather show that Japan did not consider Dokdo as its own territory. This suggests that the Japanese government is making sovereignty claims based on past contradictory claims and distorted data.

(I Key Sentences)

Nagakubo Sekisui's 1779 map did not mark Dokdo and Ulleungdo as Japanese territory, and they were marked with different colors from Japanese territory. The Japanese government considered Dokdo as ownerless land in 1905 and incorporated it into Shimane Prefecture, which means that Japan did not recognize Dokdo as its own territory until then.

(J Fact Check)

I will search for related information for fact checking. As a result of fact-checking, I confirmed that the previously mentioned content is accurate. Nagakubo Sekisui's 1779 map did not mark Ulleungdo and Dokdo as Japanese territory, and the Japanese government considered Dokdo as ownerless land in 1905 and incorporated it into Shimane Prefecture. These historical facts contradict the claim that Japan has recognized Dokdo as its own territory for a long time. Therefore, this claim does not match historical data and is insufficient.  dokdo.mofa.go.kr Source


(K Conclusion)

The core claim of this article, "Japan has recognized Dokdo since long ago, and there are maps and documents to support this," is different from the truth.

Errors in the interpretation of Nagakubo Sekisui's map

In the 1779 "Revised Complete Map of Japan's Territories and Roads," Ulleungdo and Dokdo are not specified as Japanese territory, and the color and border treatment are different from the Japanese mainland. This means that Japan did not recognize Dokdo as its territory at that time.

Contradictions with the Japanese government's past position

Japan incorporated Dokdo into Shimane Prefecture in 1905, justifying it as "preemption of ownerless land." If Japan had recognized Dokdo as its own territory from the past, there would have been no need to incorporate it as "ownerless land." This is evidence that the Japanese government's claim to sovereignty contradicts its own past actions.

Korea's historical records and international legal legitimacy

Dokdo is recorded as Korean territory in the Annals of the Joseon Dynasty and the Sejong Sillok Jiriji (1454). On the other hand, the maps and documents claimed by the Japanese side contain inaccurate information due to a lack of surveying technology and are difficult to use as a basis for territorial recognition.

In conclusion, the claim that Japan has recognized Dokdo since long ago does not match historical records and map interpretations, and rather contradicts the Japanese government's past actions. This is further evidence that Dokdo is Korean territory historically and internationally.

(L Harsh, blunt, abrasive conclusion)

This article has no basis and its logic is a mess. The claim that Japan has recognized Dokdo since long ago relies on Nagakubo Sekisui's map, but that map does not even mark Dokdo as Japanese territory. Japan itself declared Dokdo "ownerless" in 1905, so where does this nonsense that "it was Japanese land since long ago" come from? From the Annals of the Joseon Dynasty to the Sejong Sillok Jiriji, records remain that Dokdo is Korean territory, but claiming something as their land when it is not even on their map is just absurd. Go study some history.

 

原文:

「現在の竹島は、日本では古くから「松島」と呼ばれており、逆に鬱陵島は「竹島」または「磯竹島」と呼ばれていました(図1)。竹島または鬱陵島の名称については、ヨーロッパの探検家などによる鬱陵島の測位の誤りによって一時的な混乱がありましたが、日本国が「竹島」と「松島」の存在を昔から認識していたことは、各種の地図や文献からも確認できます。例えば、経緯線を投影した刊行日本地図として最も代表的な「長久保赤水」の「改正日本輿地路程全図」(1779年初版)のほかにも、鬱陵島と竹島を朝鮮半島と隠岐諸島の間に正確に記載している地図が多数存在します。」

(A 主張)

この文は、竹島(独島)が日本で古くから認識されており、これを裏付ける地図や文献が存在すると主張しています。

(B 前提)

  • 日本では竹島(独島)を「松島」、鬱陵島を「竹島」と呼んでおり、この二つの島の存在を昔から認識していた。
  • 1779年の長久保赤水の「改正日本輿地路程全図」をはじめ、多くの地図で竹島(独島)と鬱陵島が日本と朝鮮半島の間に正確に記載されている。

(C 意図)

この文を読んだ人は、「日本は昔から竹島(独島)を自国の領土として認識しており、歴史的資料がこれを裏付けている」という印象を受けるでしょう。

(D 手段)

著者は、過去の日本で使用された地名の混乱を説明し、これを根拠に竹島(独島)が日本によって長期間認識されてきたという論理を展開しています。また、18世紀の日本の地図を例に挙げ、竹島(独島)が日本の地図に表示されていることを強調しています。

(E 意図の強化)

「古くから」、「昔から」、「各種の地図や文献」などの表現を用いることで、日本が昔から独島を認識していた点を強調しています。 「正確に記載」という表現を通じて、当時の地図が信頼できる資料であることを強調しています。

(F 事実確認)

事実確認のため、関連情報を検索します。 事実確認の結果、長久保赤水の1779年の地図「改正日本輿地路程全図」は、鬱陵島と独島を日本領土として表示していませんでした。この地図では、二つの島は日本本土とは異なる色で塗られておらず、経緯線の外に位置し、日本領土とは区別されていました。また、地図には「高麗を見るは、あたかも雲州(現在の島根県東部)より隠州(隠岐島)を見るが如し」という文があり、日本の西北の境界が隠岐島であることを示しています。 dokdo.mofa.go.kr この事実は、日本が古くから独島と鬱陵島を自国領土として認識してきたという主張と矛盾します。したがって、この主張は歴史的資料と一致しません。 日本が過去から独島と鬱陵島を自国領土として認識していたという主張は、歴史的事実と合致しません。長久保赤水の1779年の地図でも、二つの島は日本領土として表示されていませんでした。したがって、この主張は根拠が不十分です。 より深い分析が必要な場合は、「Angry Fact Check at Fake News」のオリジナルバージョンをご利用ください。 dokdo.mofa.go.kr 出典

(G 各主体の整合性と矛盾)

関連人物および団体: 長久保赤水:18世紀日本の地理学者、「改正日本輿地路程全図」の作成者 日本政府および外務省:独島領有権の主張 次に、長久保赤水の過去の発言や行動、および日本政府の過去の発言や行動の独島認識に関する整合性と矛盾を調査します。 長久保赤水の地図と日本政府の独島認識に関する過去の発言と行動を調査した結果、以下の整合性と矛盾が発見されました。 長久保赤水:

整合性:彼の1779年の地図「改正日本輿地路程全図」では、鬱陵島と独島は日本本土とは異なる色で塗られておらず、経緯線の外に位置し、日本領土とは区別されていました。これは、彼が二つの島を日本領土として認識していなかったことを示しています。dokdo.mofa.go.kr 日本政府:

矛盾:日本政府は1905年に独島を島根県に編入する際、これを無主地先占として正当化しようとしました。しかし、これはそれまで独島を自国領土として認識していなかったことを反証するものであり、過去の立場と矛盾します。overseas.mofa.go.kr これらの調査結果は、日本が独島を長期間自国領土として認識してきたという主張と矛盾します。 より深い分析が必要な場合は、「Angry Fact Check at Fake News」のオリジナルバージョンをご利用ください。 dokdo.mofa.go.kr 出典

(H 反論)

この文の論理は歴史的事実と合致せず、日本が昔から竹島(独島)を自国領土として認識してきたという主張は根拠が不十分です。

第一に、長久保赤水の1779年の地図は、独島と鬱陵島を日本領土として表記していません。この地図では、二つの島は日本領土とは異なる色で表示され、日本の境界線の外に位置しています。むしろ、地図には「高麗を見るは、あたかも雲州(現在の島根県東部)より隠州(隠岐島)を見るが如し」という説明が含まれており、日本の西北の境界が隠岐島であることを明確にしています。これは、日本が当時独島と鬱陵島を自国領土として認識していなかったという強力な証拠です。

第二に、日本政府自身が1905年に独島を無主地(主人のいない土地)と規定し、島根県に編入しました。もし日本が昔から独島を自国領土として認識してきたのであれば、1905年に新たに編入する必要はなかったでしょう。これは、日本政府の主張自体が過去の行動と矛盾していることを示しています。

第三に、日本側が引用する地図や文献は、当時の測量技術の限界から、島の位置が不正確に記録されている場合が多くあります。18世紀のヨーロッパ探検家による測量

(I key sentences)

  1. 長久保赤水の1779年の地図は、独島と鬱陵島を日本の領土として記載しておらず、日本本土とは異なる色で表示されていた。
  2. 日本政府は1905年に独島を無主地とみなし、島根県に編入した。これは、それ以前に日本が独島を自国領土として認識していなかったことを意味する。

(J fact check)

事実検証の結果、上記の内容が正しいことが確認された。

  • 長久保赤水の1779年の地図は、独島と鬱陵島を日本領土として示していない。
  • 日本政府は1905年、独島を無主地とし、島根県に編入した。これは、日本がそれ以前に独島を自国領土と認識していなかった証拠である。

これらの歴史的事実は、日本が長年独島を自国領土と認識してきたという主張と矛盾している。
したがって、この主張は歴史的資料と一致せず、根拠が不足している。

(dokdo.mofa.go.kr)

(K conclusion)

本記事の主張である「日本は古くから独島を認識しており、それを裏付ける地図や文献が存在する」という点は事実と異なる。

  1. 長久保赤水の地図の誤った解釈
    • 1779年の「改正日本輿地路程全図」には、鬱陵島と独島が日本領土として記載されておらず、本土とは異なる色で塗られている。
    • これは当時、日本が独島を領土として認識していなかったことを示している。
  2. 日本政府の過去の立場との矛盾
    • 日本政府は1905年、独島を無主地とみなし、島根県に編入した。
    • もし日本が独島を以前から自国領土と認識していたのなら、「無主地」として編入する必要はなかったはずである。この点は、日本政府の領有権主張が自己矛盾していることを示している。
  3. 韓国の歴史記録と国際法的正当性
    • 朝鮮王朝実録や世宗実録地理志(1454年)などには、独島が朝鮮の領土として明確に記録されている。
    • 一方、日本側の地図や文献は、測量技術の限界による位置の誤記が多く、領土認識の根拠にはならない。

結論として、日本が古くから独島を認識していたという主張は、歴史的記録や地図の解釈と矛盾し、日本政府の過去の行動とも食い違っている。これは、独島が歴史的・国際法的に韓国領であることを裏付ける新たな証拠である。

(L harsh blunt abrasive conclusion)

この記事は根拠が薄く、論理が破綻している。日本が昔から独島を認識していたという主張は、長久保赤水の地図だけを根拠にしているが、その地図はそもそも独島を日本領と示していない。さらに、日本政府自身が1905年に独島を「無主地」と宣言したのに、一体どこから「昔から日本の領土だった」なんて話が出てくるのか? 朝鮮王朝実録や世宗実録地理志などには独島が韓国の領土として明確に記録されているのに、日本側の地図にも記載がない場所を「自国の領土」と主張するのは、完全なこじつけだ。歴史をもっと勉強してから発言しろ。